Séries en Folie
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Séries en Folie

Séries en folie !
 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -17%
Casque de réalité virtuelle Meta Quest 2 ...
Voir le deal
249.99 €

 

 Les mystères de Google traduction

Aller en bas 
5 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
AuteurMessage
Sheena468

Sheena468


Messages : 4821
Date d'inscription : 01/07/2011
Age : 31
Localisation : Où tu veux mais pas ici

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyVen 18 Nov - 23:46

Bad Romance de Lady Gaga ?
Revenir en haut Aller en bas
http://yumetokorisho.forumperso.com
oOMarineOo

oOMarineOo


Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 34
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyVen 18 Nov - 23:50

Yep!
Revenir en haut Aller en bas
Sheena468

Sheena468


Messages : 4821
Date d'inscription : 01/07/2011
Age : 31
Localisation : Où tu veux mais pas ici

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptySam 19 Nov - 0:49

Alors, c'est une chanson ultra-connue.

La langue d'origine est l'anglais => irlandais => islandais => norvégien => lituanien => latin => grec = > français => gallois et re anglais

The next night, and bad side blind
You see, almost under the eyes of the heart stops MOON
The sound of the alarm you, but try to scream before
He was able to cover, such as the right to freeze chills appear between the eyes;
paralytic illness

And since his temporary night, exciting
And we do not save you from the strike of the beast
You know it's exciting, exciting night
It is a disease that has killed at the battle of life, thriller night

You will hear the slamming door, but was implemented
I was wondering if the hand is always cold state
But the imagination in the hope of turning a blind eye
But all creatures hear back creepin'up
You are too late

And since his temporary night, exciting
The assumption is contrary to what his eyes 42
You know it's exciting, exciting night
You fight to survive the killer, Thriller Tonight

Creatures of the Night
And the dead will be converted so that
There is no information at this time by foreign escapin
(Open)
It's the end of his life

This pain you easy access to all pages of poor
Tey to you, unless you have changed a lot in his appeal
But time and eventually couddle
With the terror of the night to save screen,
Here, I'll give

This is an exciting, exciting evening
More than you would dare to chill the spirit
The girl in the Thriller Night
So you want me to keep lots Kill Dill, cold
Thrill and excitement of the night here,

The land of darkness falls
At midnight, more
Distribution of blood plasma research
For soil terroize y'awl
and whoseoever
Tto go deep into the soul, without
Houda, and will also raise hell
Corrppse and shell space
The foulest air sttench
DRAGON χρόνια 41,000
And each grave ghoulss grizzly
Close the seal of death
And thanks to you struggle to stay safe
The body begins to tremble
What mortal can resist
The exciting evil
Can you Dig!

Fiou, là y'a eu du changement mais on peut quand même trouver le mot clef.
Revenir en haut Aller en bas
http://yumetokorisho.forumperso.com
oOMarineOo

oOMarineOo


Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 34
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptySam 19 Nov - 1:14

Thriller?
Revenir en haut Aller en bas
Sheena468

Sheena468


Messages : 4821
Date d'inscription : 01/07/2011
Age : 31
Localisation : Où tu veux mais pas ici

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptySam 19 Nov - 10:50

Yep le mythique Thriller (bon apparemment ça restait quand même trop facile -_-)
Revenir en haut Aller en bas
http://yumetokorisho.forumperso.com
oOMarineOo

oOMarineOo


Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 34
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptySam 19 Nov - 16:40

Bah en fait, à la lecture des paroles, j'ai visualisé le clip tout de suite...XD
Et quand j'ai vu le mot thriller, ça a confirmé mes soupçons! ^^

Bon, bon, bon. Voilà une autre chanson:
Cette fois je mets plus de langues pour que ça soit plus dur eh eh!

Anglais, bengali, latin, portugais, roumain, tchèque, et anglais! :)

Oh my! J'ai mis trop de langues, ça ressemble à rien!!! (Je vous donnerai des indices si vous ne trouvez pas, parce-que là...). C'est une chanson qui passe en ce moment à la radio.


apart bewail pentru ca dumneavoastră ouvir
Dress Levamos manca Din atoned posição
Ce Pode voice
Encontrou number of elements E
de la
Casado FARMER

apart bewail pentru ca dumneavoastră ouvir
Seuss sonhos
Dear sour taste of the drink tenho falado
eu NAO SEI voice

AMIGO Velho, fear, Tao anghila por expensive?
Male voice Iria eStav mostrando recuar ou NAO false.

Am odeio Virar agent convidado atoned Violeta Shem,
NAO muito departments, from the well pentru lucruri the NAO, the NAO pentru your lutar from wells,
Adevărat number in the body-Lantern temeiul, de la esperado,
E porque NAO Miner avis pregăti voice elementelor

Nevermind, dear NAO Recebo aqueles Assia IMPREUNA induced abortions,
Care pe care le heavy Dau Nada é melhor well
NAO, the NAO esqueça dizer their VA care
Biblio Din traduziu
"In you taking ceea put Dragostea CE Luz O,
Are you taking Doi, Ca, of the six men "
CA iubirea are you taking from Luz O,
DOI are you taking about six men, six men from também

Oh, the voice of Sabe time VOA IMPREUNA induced abortions,
Oh, give FOI apenas Vida manca time he built the ca,
FOG Levanto nascemos adevăruri exists
From a Slavic goddess răspunde pentru la Pela Devemos average

Am odeio Virar agent convidado atoned Violeta Shem,
NAO muito departments, from the well pentru lucruri the NAO, the NAO pentru your lutar from wells,
Adevărat number in the body-Lantern temeiul, de la esperado,
E porque NAO Miner avis pregăti voice elementelor

Nevermind, dear NAO Recebo aqueles Assia IMPREUNA induced abortions,
Care pe care le heavy Dau Nada é melhor well
NAO, the NAO esqueça dizer their VA care
Biblio Din traduziu
"In you taking ceea put Dragostea CE Luz O,
Are you taking Doi, Ca, of the six men "

Comparados NAO,
Oh tipo cold
Ah, memories com eroare desejo tenho e
Dress Sabor agridoce um, conhecido târziu Preah?

NAO mint le, le expensive pregati encontrar alguma drink,
Care of the NAO nada ha heavy Pode Dear voice,
NAO, the NAO esqueça dizer their VA care
Biblio Din traduziu
"In you taking ceea put Dragostea CE Luz O,
Are you taking Doi, Ca, of the six men "

NAO mint le, le expensive pregati encontrar alguma drink,
Care pe care le heavy Dau Nada é melhor well
NAO, the NAO esqueça dizer their VA care
Biblio Din traduziu
"In you taking ceea put Dragostea CE Luz O,
Are you taking Doi, Ca, of the six men "
CA iubirea are you taking from Luz O,
Doi you taking Vez six men ca.
Revenir en haut Aller en bas
Sheena468

Sheena468


Messages : 4821
Date d'inscription : 01/07/2011
Age : 31
Localisation : Où tu veux mais pas ici

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptySam 19 Nov - 17:29

C'est quoi la langue d'origine ? XD
Revenir en haut Aller en bas
http://yumetokorisho.forumperso.com
oOMarineOo

oOMarineOo


Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 34
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptySam 19 Nov - 17:33

L'anglais...XD Oui, c'est mal passé. C'est heu, une chanson lente.
Revenir en haut Aller en bas
Sheena468

Sheena468


Messages : 4821
Date d'inscription : 01/07/2011
Age : 31
Localisation : Où tu veux mais pas ici

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptySam 19 Nov - 18:04

Ah ouais parce là on trouve de l'espagnol et de l'anglais en même temps... heu... j'écoute pas du tout la radio, alors j'ai pas la moindre de ce que ça peut être XD
Revenir en haut Aller en bas
http://yumetokorisho.forumperso.com
oOMarineOo

oOMarineOo


Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 34
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptySam 19 Nov - 18:10

C'est une chanson qu'on a citée y'a peu de temps dans le topic de notre musique du moment. :)

J'en dis pas plus, peut-être que quelqu'un d'autre va trouver.
Revenir en haut Aller en bas
ahito
Président des Snow Boys
ahito


Messages : 1687
Date d'inscription : 17/09/2011
Age : 27
Localisation : aucune FRANCE

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyLun 21 Nov - 17:23

Don't Wanna go home?
Revenir en haut Aller en bas
oOMarineOo

oOMarineOo


Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 34
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyLun 21 Nov - 19:16

Nop.
Alors un indice, heuuuu, on va le faire en pendu (parce-que si je donne un autre indice vous allez tout de suite trouver: ça me donne une idée d'ailleurs ça...ouvrir un pendu dans les jeux, j'y vais de suite):

S_ _ E _ _ E L_ _ E Y _ _

Hop hop hop! :)
Revenir en haut Aller en bas
Rocketdu30

Rocketdu30


Messages : 572
Date d'inscription : 12/09/2011
Age : 27
Localisation : Devant mon ordi

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyLun 21 Nov - 20:18

Ce serais pas some one like you de Adele pae hasard ?
Revenir en haut Aller en bas
oOMarineOo

oOMarineOo


Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 34
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyLun 21 Nov - 20:23

Yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah Bravo Rocketdu30!!! A ton tour maintenant! ^^
Revenir en haut Aller en bas
Rocketdu30

Rocketdu30


Messages : 572
Date d'inscription : 12/09/2011
Age : 27
Localisation : Devant mon ordi

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyLun 21 Nov - 20:31

c'est grâce au pendu sinon j'avais pas reconnu du tout
bon alors:
Langue d''origine anglais, puis allemand, espagnol, grec, japonais et re-anglais:

My mind is a stereo.
It is good to hear that you are very close.
Hear their thoughts on each note
I will do the radio.
I am sad at the same time you
This song's for you
But to sing my stereo

When I was just another entry in the dusty shelf
Play like everyone else I let
I asked if you scratch my back, everyone is able to establish
Travie I can handle, how to check read,
Also, sorry for jumping on skis,
This is the last girl left the crack game number.
Be used to used to use before, now I'm in it
Anger is the cause of love ancient artifacts.

When I found the note, please understand you
Sing a song, grab my hand and the image,
I do not like your favorite songs, you want as your head
And you know my heart is a group for you to play music.

- Chorus -

My mind is a stereo.
It is good to hear that you are very close.
Hear their thoughts on each note
I will do the radio.
I am sad at the same time you
This song's for you
But sing my stereo.

OH, OH, OH, OH,
Stereo
OH, OH, OH, OH,
Then sings my stereo.

I'm old school, you do not know bombox 50 ポンド
You can go anywhere, would you like to stay on the shoulder

I want you to change the strength of my police
And crank by stopping all the time I said
All I ask is, are angry with me that you're not
D is to buy a battery, if you are crazy
Friends, enjoying a mix tape of all
You never know, and we will go as it comes out.

I think I finally found a note, please understand you
If you hear, my hands and sing,
I do not like your favorite songs, you want as your head
And you know my heart is a group for you to play music.

- Chorus -

My mind is a stereo.
It is good to hear that you are very close.
Hear their thoughts on each note
I will do the radio.
I am sad at the same time you
This song's for you
But sing my stereo.

OH, OH, OH, OH,
Stereo
OH, OH, OH, OH,
Then sings my stereo.

As I was leaving Shimawanai the only thing you ask
The music is hard to find, it can be good,
I take your hand and pull me
I thought I was dead, now changed their minds.

- Chorus -

My mind is a stereo.
It is good to hear that you are very close.
Hear their thoughts on each note
I will do the radio.
I am sad at the same time you
This song's for you
But sing my stereo.

OH, OH, OH, OH,
Stereo
OH, OH, OH, OH,
Then sings my stereo
Revenir en haut Aller en bas
ahito
Président des Snow Boys
ahito


Messages : 1687
Date d'inscription : 17/09/2011
Age : 27
Localisation : aucune FRANCE

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyJeu 24 Nov - 17:45

fait chier j'ai hésité avec elle mdr
Revenir en haut Aller en bas
Sheena468

Sheena468


Messages : 4821
Date d'inscription : 01/07/2011
Age : 31
Localisation : Où tu veux mais pas ici

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyJeu 24 Nov - 18:51

Je suis quasi sûre que stéréo ne faisait pas partie de la chanson originale XD
Revenir en haut Aller en bas
http://yumetokorisho.forumperso.com
Rocketdu30

Rocketdu30


Messages : 572
Date d'inscription : 12/09/2011
Age : 27
Localisation : Devant mon ordi

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyJeu 24 Nov - 19:45

C'est un des rares mots qui reste bon justement XP
Revenir en haut Aller en bas
Sheena468

Sheena468


Messages : 4821
Date d'inscription : 01/07/2011
Age : 31
Localisation : Où tu veux mais pas ici

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyJeu 24 Nov - 20:18

Ah... heu...
Revenir en haut Aller en bas
http://yumetokorisho.forumperso.com
oOMarineOo

oOMarineOo


Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 34
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyJeu 24 Nov - 23:13

Stereo hearts
Gym class heroes et Adam levine
Revenir en haut Aller en bas
Rocketdu30

Rocketdu30


Messages : 572
Date d'inscription : 12/09/2011
Age : 27
Localisation : Devant mon ordi

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptySam 26 Nov - 7:48

Ouép Bravo Marine
Revenir en haut Aller en bas
oOMarineOo

oOMarineOo


Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 34
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyDim 27 Nov - 21:16

Alors c'est un grand classique:

Anglais, français, lituanien, turc, hébreu, biélorusse, macédonien, finnois, et anglais.

Every night in my dreams
Look, I know
So I know you are going to


The gap between us
You can go look

Near, far, wherever you are
I think my heart
The work opens its doors
And we're here in my heart
And my heart will continue

Love can touch us again
And lasts a lifetime
And never leave until converged devices

If you love, love
Real-time, I would like to
Grab all the time in my life

Near, far, wherever you are
I think my heart
The work opens its doors
And we're here in my heart
And my heart will continue


This is not nothing to fear
And I know that my heart will continue to
We will thus
Are you sure that my heart
And my heart will be no time limit.
Revenir en haut Aller en bas
Sheena468

Sheena468


Messages : 4821
Date d'inscription : 01/07/2011
Age : 31
Localisation : Où tu veux mais pas ici

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyDim 27 Nov - 21:29

Titanic ! My heart will go on !

(ça aurait été plus compliqué si y'avait pas eu le Near, Far, wherever you are)
Revenir en haut Aller en bas
http://yumetokorisho.forumperso.com
oOMarineOo

oOMarineOo


Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 34
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyDim 27 Nov - 23:05

Bravooo!

Oui, j'ai mis pleins de langues en espèrant qu'il parte, mais non...
Revenir en haut Aller en bas
Sheena468

Sheena468


Messages : 4821
Date d'inscription : 01/07/2011
Age : 31
Localisation : Où tu veux mais pas ici

Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 EmptyMar 29 Nov - 18:27

Langue d'origine français : je l'ai traduite en anglais, arabe, norvégien, coréen, azéri, chinois non simplifié, allemand, hébreu et re français :

crime
Huns ne peut pas gagner
Ils m'ont donné un fils?
Regardez!
Les femmes sont très vulnérables.
Et
Ils peuvent être une vraie personne.
Que vibrations
Nouvelles et âme.
Trouver l'équilibre
Vous devez connaître les noms des gagnants!
Vous êtes un lâche, la station
Mais apparemment, malgré
Vous pouvez être un vrai homme

Premièrement, le système doit d'abord
Je souhaite la bienvenue à tous vos amis
Le sport, vous ne pouvez pas supprimer
Ce gaz, puis des ailes
Mais dans certains cas, la fille pour moi
D'abord à nager, mais je ne sais pas!

Après
Sunday River est un très violent
Après
Plus fort que les Etats-Unis
Après
De cendres volcaniques
Le secret du Moyen-Orient, par exemple, nuit de pleine lune.

Journée passage des Huns n'ont pas!
je suis le chemin
La vie de demain.
Vous êtes courageux et fort
Il y avait une famille
Ici vous trouverez un vrai homme!

Après
Ce fut un dimanche très violentes inondations
Après
Plus fort que les Etats-Unis
Après
De cendres volcaniques
Le secret du Moyen-Orient, par exemple, nuit de pleine lune.

Je reste toujours perplexe sur ce que Google Traduction arrive à faire...
Revenir en haut Aller en bas
http://yumetokorisho.forumperso.com
Contenu sponsorisé





Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Les mystères de Google traduction - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Les mystères de Google traduction
Revenir en haut 
Page 3 sur 8Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Séries en Folie :: Jeux :: Jeux-
Sauter vers: