Séries en Folie

Séries en folie !
 
AccueilCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Les mystères de Google traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
AuteurMessage
Rocketdu30

avatar

Messages : 572
Date d'inscription : 12/09/2011
Age : 20
Localisation : Devant mon ordi

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Sam 3 Déc - 10:11

C'est une chanson de film
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
flo0wer

avatar

Messages : 319
Date d'inscription : 12/09/2011
Age : 26
Localisation : attention derrière toi !

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Dim 4 Déc - 17:53

La Seine et moi, de Vanessa Paradis dans Le Monstre de Paris, non ?

ça fait un bail que je suis pas venue, moi... =)

Comme un homme, haha, magnifique, quelle référence ! Merci Google pour l'avoir charcutée !! =)

Miss you, honnêtement, je la connais, mais je sais pas si j'aurais trouvé...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
oOMarineOo

avatar

Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 27
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Dim 4 Déc - 17:59

Aaaah, je l'aiaps vu ce film, forcément, je ne pouvais pas trouver...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
flo0wer

avatar

Messages : 319
Date d'inscription : 12/09/2011
Age : 26
Localisation : attention derrière toi !

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Dim 4 Déc - 18:02

Effectivement... =) mais la BO est carrément chouette ! Elle passe à la radio...
http://www.youtube.com/watch?v=9Z-NbQvhzKM
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Rocketdu30

avatar

Messages : 572
Date d'inscription : 12/09/2011
Age : 20
Localisation : Devant mon ordi

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Dim 4 Déc - 19:55

Oui Flo0 c'est ça à toi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
flo0wer

avatar

Messages : 319
Date d'inscription : 12/09/2011
Age : 26
Localisation : attention derrière toi !

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Dim 4 Déc - 23:01

Aha ! =) Bon, c'est super facile, malgré le changement intensif... Mais le mot le plus important ne peut pas être traduit, alors... Donc le challenge, c'est de trouver la bonne version ! =)
donc anglais, français, arabe, chinois traditionnel, créole haitien, re-arabe et re-anglais.


Are you crazy

Roxanne
You do not have a red light
Walking in the street of money
If you do not take care of that is incorrect, or if it is a good thing
Roxanne
You do not have this in the middle of the night
Roxanne
You do not have to sell her body to the night


Eyes, your face
But on his hands
Embraces the mouth of her skin
Which can stand


Roxanne
Why does my heart cry?
Roxanne

I can not fight their feelings
You are free to leave me
Just do not lie to me
Believe me, please
When I said I love you

{Spanish Dictionary:}
Kyero play his hand
Vway only one?
I have dejaste dejaste
You COMO Paloma
ü I have a pain in the calf
I fell head Corazon Sharm El Sheikh
I Tango Ganas de vivir
Pork has no Convencions puedo WAS
Why Vendas, Roxanne


Why does my heart cry?
I can not fight their feelings
Roxanne
Roxanne
I love you
I love you
I love you
I love you


[Dankert]
Roxanne
You do not have a red light
You do not have this in the middle of the night
Roxanne
You do not have a red light
Roxanne
You do not have to wear clothes in the night do not have to wear this dress for night
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
oOMarineOo

avatar

Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 27
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Lun 5 Déc - 0:19

C'est pas la version de Sofie Essaïdi?

Déjà c'est pas celle de Moulin rouge...

Bon c'est Roxanne ça c'est sur!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
flo0wer

avatar

Messages : 319
Date d'inscription : 12/09/2011
Age : 26
Localisation : attention derrière toi !

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Lun 5 Déc - 0:25

Eh ben si si, c'était la version de Moulin Rouge !
J'ai viré les [Christian] parce que c'était trop facile, mais t'as trouvé quand même ! =)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
oOMarineOo

avatar

Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 27
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Lun 5 Déc - 0:34

Ah ouais? J'arrive pas à la replacer...bah de toute façon hein! ^^

Bon alors une autre:

anglais, français, vietnamien, allemand, estonien, indonésien, et re agnlais.

I shivered.
You multiplyin. "
And I'm losin control ".
As the quality of work
You 'supplyin
Electrifyin this!

You better shape,
Because I need a man
And my heart is set on you.
You better shape,
You better understand
Because of my heart, I must correct.

There's nothing left to do anything.

They are the ones you want.
(You what I want), ooh oh, oh, dear.
One that I want.
(You what I want), ooh oh, oh, dear.
One that I want.
(You what I want), ooh oh, oh,
Man, I need to.
Oh, yes.

If you have a full
What a feeling.
You are too shy to talk
Zen in my direction.
Feel the road.

I will do a better
Because you need a man.
I need a man
Who can make me satisfied.
I will do a better
If I'm going to prove it.
You must have proven better.
It is my belief was reasonable.

Are you sure?
Yes, I'm sure deep down inside.

They are the ones you want.
(You what I want), ooh oh, oh, dear.
One that I want.
(You what I want), ooh oh, oh, dear.
One that I want.
(You what I want), ooh oh, oh,
Man, I need to.
Oh, yes. (X2)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
flo0wer

avatar

Messages : 319
Date d'inscription : 12/09/2011
Age : 26
Localisation : attention derrière toi !

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Lun 5 Déc - 0:38

Ben au lieu de "you are crazy" c'est "will drive you, will drive you, will drive you... MAD"
><
La chanson a quand même pas mal été chamboulée... Mais je préfère tellement cette version à celle de Police, avec la voix de l'Argentin narcoleptique ! =)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
oOMarineOo

avatar

Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 27
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Lun 5 Déc - 15:56

Ah oui, version tango, avec Christian torturé! ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sheena468

avatar

Messages : 4821
Date d'inscription : 01/07/2011
Age : 25
Localisation : Où tu veux mais pas ici

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Ven 9 Déc - 11:37

A ton tour Marine ^^

_________________

A.k.a

Le Colonel
Ou
Sheena-sama
Ou
Sheena La Sadique


Twisted Evil Attention méchant modo Twisted Evil

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://yumetokorisho.forumperso.com
oOMarineOo

avatar

Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 27
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Ven 9 Déc - 17:00

Bah je l'ai postée deux post plus haut ma chanson...XD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
ahito
Président des Snow Boys
avatar

Messages : 1686
Date d'inscription : 17/09/2011
Age : 21
Localisation : aucune FRANCE

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Ven 9 Déc - 17:38

Taio Cruz Break your heart?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
oOMarineOo

avatar

Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 27
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Ven 9 Déc - 18:40

Nan! :)

C'est un peu plus vieux.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sheena468

avatar

Messages : 4821
Date d'inscription : 01/07/2011
Age : 25
Localisation : Où tu veux mais pas ici

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Ven 9 Déc - 18:44

Ah mince, j'ai lu trop vite la page -_-"

_________________

A.k.a

Le Colonel
Ou
Sheena-sama
Ou
Sheena La Sadique


Twisted Evil Attention méchant modo Twisted Evil

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://yumetokorisho.forumperso.com
ahito
Président des Snow Boys
avatar

Messages : 1686
Date d'inscription : 17/09/2011
Age : 21
Localisation : aucune FRANCE

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Sam 10 Déc - 11:33

bon zut ça aurait pu

EDIT : You're the one that I want Grease ou alors Angus et julia stone

Toujours le titre c'est bien You're the one that I want.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
oOMarineOo

avatar

Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 27
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Sam 10 Déc - 15:42

Oui Ahito! C'est ça! :) A toi!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
ahito
Président des Snow Boys
avatar

Messages : 1686
Date d'inscription : 17/09/2011
Age : 21
Localisation : aucune FRANCE

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Lun 12 Déc - 20:07

La langue d'origine est le français :
Traduit en Anglais ; Espagnol ; Italien ; Portugais ; Allemand et pour finir je l'ai remis en français.

Perso moi qui connait cette musique et ces paroles par coeur, je trouve que Google la détruite.

Mais, Je suis assez fière de moi^^


Bon voici la chanson :

Donnez-moi l'ombre et la lumière
J'ai faim, la soif, et un parti
Il prend ce qui est inutile et secondaire
J'ai donc pensé que, finalement, la valeur de la vie,

Donne-moi le problème, comme je dors
Donne-moi le froid j'aime la flamme
Je pourrais donner à mes compatriotes en exil
Et j'ai été dans une année de rêve pour les femmes



Il a fallu longtemps avant que l'urgence
J'ai oublié les rêves et les merci
Toutes ces choses ont leur prix
Quels sont l'envie et le désir de vivre
et le plaisir
Donne-moi le désir
Le désir
De retour dans ma vie

Je suis la haine, l'amour, l'amour
J'aime la solitude de l'homme
Parce que j'aime le silence, laissez-moi parler
Et joue pour la pitance des respct d'argent

J'aime être en bonne santé, combattre la maladie
Donne-moi la nuit, j'aime les jours
Donne-moi le jour où je l'amour la nuit
Aujoud'hui je voudrais d'oublier



Il a fallu longtemps avant que l'urgence
J'ai oublié les rêves et les merci
Toutes ces choses ont leur prix
Quels sont l'envie et le désir de vivre
et le plaisir
Donne-moi le désir
Le désir
De retour dans ma vie




Il a fallu longtemps avant que l'urgence
J'ai oublié les rêves et les merci
Toutes ces choses ont leur prix
Quels sont l'envie et le désir de vivre
et le plaisir
Donne-moi le désir
Le désir
De retour dans ma vie


Donne-moi le désir
Le désir
De retour dans ma vie
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
flo0wer

avatar

Messages : 319
Date d'inscription : 12/09/2011
Age : 26
Localisation : attention derrière toi !

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Lun 12 Déc - 20:17

Purée, je suis sûre que je la connais, cette chanson !! Ca me dit trop quelque chose... Rah c'est trop frustrant !! =)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
oOMarineOo

avatar

Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 27
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Lun 12 Déc - 23:41

Moi aussi je la connais! attend!

Au début je pensais à du Goldman, moi je suis fan! XD Mais j'arrive pas à en resituer une.

Ca ressemble à du Johnny, mais je ne connais pas toutes ses chansons: heu au hasard: l'envie?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
ahito
Président des Snow Boys
avatar

Messages : 1686
Date d'inscription : 17/09/2011
Age : 21
Localisation : aucune FRANCE

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Mar 13 Déc - 19:40

Je dirais ... Qu'on me donne l'envie l’envie d'avoir envie qu'on rallume ma vie.

Et Bien, oui Marine tu as raison c'est bien du Johnny Hallyday L'envie écrite par Goldman donc tyu as reconnu la plume de Goldman et le chanteur :)

A ton tour.

En +, il apparaît rarement le mot envie.

Google a bien détourné la chanson je trouve XD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
oOMarineOo

avatar

Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 27
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Mar 13 Déc - 21:28

Ah! J'suis douée! :) XD (La fille qui se lance des fleurs).

Alors, langue de épart français et anglais, puis arabe, irlandais, roumain, russe, et re français et anglais.
Bon, le résultat n'est pas beau du tout (en plus forcément, ça n'a pas remis en anglais les moments en anglais...). Et il m'a sorti des trucs: genre ministère de l'éducation, WTF?


Je peux donner une voix et les rythmes nés de l'Esprit
Le garçon au coeur du Pays de Galles, qui a perdu sa maison
Le plan de développement, et laissez l'anneau de mots
Chantez des chansons avec vos propres idées
OT, sans la note du ministère de l'Education, la Science, d'urgence GT Mots pas
Quand Les Voix propre Emporte votre ton rythme
UNE épaule pied et vulnérables pour se reposer
LG CE QUE QUE J'imagine d'autres croix.

OT [Toutes, sans distinction du Ministère de l'Education, la Science,
Début de la cinquième CES chances défauts Autant Sontea
SÉRUMS normes Comme Jamais son manque de jeans Biên Palace Palace
VT [Qc Qc UE J'Ai Vu LG

Je peux vous donner la force de fierté familiale
En plus de continuer à profondément blessé lorsque
Quelles que soient les sentiments, indépendamment de
Il m'aide à aller de jour en jour
VT [ni] Doutes indicibles et d'autres Espoir Notre-Dame
Les manières des questions laissées Les tribunaux QUE L Danse »dans l'histoire de
N, etc Filles Brunes Sontea L "sur le Fort de l'ONU Parle PSE
«Plaisanterie, L 'Amour et al et autres trésors Sontea g L

OT [Toutes MES n'ya pas de différence ...

GT, sans sans sans CE QUE JE suis

Vous pouvez donner une voix, et il est né avec le rythme et l'âme
GT ministère de l'Education, la Science, trouve, GT [s'il n'ya pas de voix
J'aime les chansons, les histoires, et j'ai dit
CE QUE QUE J'imagine d'autres AG Croix
Je peux vous faire sentir bien même quand ils sont installés
Le cinquième verset Les Raisons etc Espoir stupides IM
Ma plateforme force que vous pouvez monter
Fort épaule UNE et autres loisirs vulnérables
Sans la GT, GT [pas de publicité Kew MJ-Fu, CE QUE JE SUIS, MES Dons,
Défauts opportunités MEO et artistique MES, MES et les différences
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
ahito
Président des Snow Boys
avatar

Messages : 1686
Date d'inscription : 17/09/2011
Age : 21
Localisation : aucune FRANCE

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Mer 14 Déc - 16:36

Je te donne -Jean Jacques Goldman? Si c'est ça merci pour ce cadeau car j'adore grave cette chanson et goldman aussi énormément
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
oOMarineOo

avatar

Messages : 3860
Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 27
Localisation : Entre l'Enfer, et le Paradis.

MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   Mer 14 Déc - 18:45

Ouiiii bien joué! Moi aussi, on va fonder un fan club de JJG! :)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les mystères de Google traduction   

Revenir en haut Aller en bas
 
Les mystères de Google traduction
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 5 sur 8Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
 Sujets similaires
-
» Les mystères de Google traduction
» Super truc à faire sur Google Traduction
» Traducteur Google : MDR !
» [THEME] Control volume HD1 et HD2 mis à jour 26/09
» [drama] Ichi Rittoru No Namida

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Séries en Folie :: Jeux :: Jeux-
Sauter vers: